Homeland Language Services has the experience, team, and technology to convert the complexities of language differences in order to ensure effective workflow in any company and organization that we are working with.
With over 15 years of experience working closely with law firms of all sizes and all areas of practice, we make sure to assign the right Legal/Non-legal translator for each project. We have over one thousand certified translators nationwide waiting for you. In addition, our translators are all accredited to provide transcription services.
Our customers can focus on the conversation at hand when recording audio, such as lengthy meetings and interviews. They count on our language transcription services in the USA to reproduce the details of those conversations by handling the transcription of everything that was said. Our customers, including market research companies to journalists, use transcripts as part of their day-to-day workflow. They can focus on doing more of what they do best.
Transcripts are more beneficial not only to journalists but also to businesses and research companies.
We have a lot of experience in providing transcription services for different types of documents.
Certified/Notarized Translation (If needed)
• Birth Certificate
• Death Certificate
• Power of Attorney
• Divorce Document
• Medical (Documents & audios)
• Marriage Certificate
• Adoption Contracts
• Legal and Immigration Documents
• Legal & Judicial Acts (Documents & audios)
• Judgment of Court of Law
• Notarized Documents
• Transcript Translation
• Diploma Translation
• Resume Translation
Business Documents translation
• Real Estate
• Conferences and Conventions
• Employee Handbook
• Press Release
RATES AND PRICES
We gladly provide competitive rates depending on the complexity of the target language. You can request a Free Quote, and we’ll get back to you within 24 hours.